quelle barbe! - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

quelle barbe! - tradução para francês

KarstadtQuelle; Quelle; KarstadtQuelle AG

quelle barbe!      
{ разг. }
(quelle barbe! [тж. c'est une/la barbe!])
надоело!, вот скучища!, вот досада!
Il se fouilla à nouveau. Bon Dieu, une cigarette ... C'est la barbe à la fin. (A. Wurmser, Un homme vient au monde.) — Он снова обшаривает свои карманы. Господи, хоть бы одна сигарета ... Черт! как досадно!
Elle brûlait de tout connaître et ne faisait pas un effort pour apprendre. Sa paresse était une énergie accumulée. L'école, quelle barbe! (G. Baissette, La Clef des sources.) — Она горела желанием все знать, но ничего для этого не делала. Ее леность была энергией высокого накала. Но школа ... фу, какая скука!
- Mon ange, un jour vous m'entretiendrez. C'est entendu. Je prendrai des bains de Champagne et une mulâtresse vierge renouvelée tous les jours pour plus de sûreté. - La barbe, Philip. Vous êtes ridicule. (R. Nimier, Histoire d'un amour.) — - Мой ангел, когда-нибудь вы возьмете меня на содержание. Решено. Я буду купаться в шампанском и буду, для большей верности, каждый день менять мулаточек-девственниц. - Надоело, Филипп. Вы просто нелепы.
barbe         
se laisser pousser la barbe - отпускать/отпустить [отращивать/отрастить] бороду;
il porte la barbe - он носит бороду;
à longue barbe - бородатый, длиннобородый;
une barbe de plusieurs jours - многодневная щетина;
il a une barbe de huit jours - он уже неделю не брился;
une barbe en pointe - борода клином, козлиная бородка;
un collier de barbe - окладистая борода;
un savon à barbe - мыло для бритья;
se [faire] faire la barbe - бриться [в парикмахерской];
faire qch à la barbe de qn - делать что-л. под самым носом у кого-л.;
rire dans sa barbe - смеяться в усы [исподтишка]; посмеиваться в кулак;
une vieille barbe - старый хрыч;
la (quelle, c'est la) barbe! - вот скучища!; вот досада!; надоело!;
Barbe bleue - Синяя борода;
борода; усы; ость; бородка;
плесень;
{техн.} зазубрина;
подтёки
manger      
I
1. {vt}
1) есть, съедать
manger de tout — есть все подряд
bon à manger — съедобный
manger tout vif {перен.} — съесть живьем
manger des yeux — пожирать глазами
manger de caresses (de baisers) — осыпать ласками (поцелуями)
on en mangerait, je le mangerais — он такой аппетитный; его съесть хочется; он такой миленький
je le mangerais (tout cru) — не знаю, что бы с ним сделал(а)
qu'est-ce que tu as mangé {разг.} — что с тобой? какая муха тебя укусила?
il ne vous mangera pas — он вас не съест; не бойтесь его
à quelle sauce serons-nous mangés? — как с нами разделаются?, что сделают с нами?
cela ne mange pas de pain! — это ничего не стоит
en manger {арго} — быть полицейским осведомителем
manger une raclée {канад.} — быть избитым
manger son pain dans la poche — быть скупым; быть необщительным
manger de la vache enragée — терпеть лишения; испытывать нужду
manger ses mots — говорить невнятно, глотать слова
manger la consigne {разг.} — забыть инструкцию, указание
il est bête à manger du foin — он набитый дурак, он глуп как пробка
se laisser manger la laine sur le dos — безропотно сносить все, дать обобрать себя как липку
mange, tu sais pas qui te mangera {разг.} — кушай, кушай ( по отношению к ребенку )
on pourrait manger dessus {разг.} — на этом можно было бы есть ( об очень чистой поверхности )
2) проедать, проматывать
manger son bien — промотать свое состояние
3) изъедать, проедать; разъедать, протачивать; объедать ( листья и т. п. )
mangé aux mites — изъеденный молью
4) поглощать; потреблять; брать
ce moteur mange beaucoup d'huile — этот мотор берет много масла
5) закрывать; занимать ( все место )
une muraille mangée par le lierre — стена, сплошь затянутая плющом
visage mangé de barbe grise — лицо, заросшее седой бородой
6) смывать, стирать
7) {разг.} забыть
8) {прост.} поколотить
2. {vi}
есть, кушать
donner à manger — кормить
manger à sa faim — есть досыта
ne pas manger à sa faim — недоедать, жить впроголодь
manger sur le pouce — есть на ходу; есть всухомятку
manger bruyamment — чавкать
il ne mange jamais chez lui — он никогда не обедает дома
il y a à boire et à manger — густое питье; {перен.} тут есть свои за и против

Wikipédia

Arcandor

Arcandor AG (прежнее название KarstadtQuelle AG) (FWB: AROG) — крупнейший в Европе торговый концерн, предлагающий посетителям самый широкий выбор товаров и услуг. 9 июня 2009 года концерн Arcandor официально объявил о начале процедуры банкротства.

Exemplos do corpo de texto para quelle barbe!
1. Il n‘est pas exclu en effet que les risques inouďs pris par des hommes en situation d‘euphorie hormonale aient été inspirés par l‘irrépressible besoin d‘offrir des cadeaux ŕ des femmes, lesquelles ne protestaient pas, bien au contraire, admiraient les performances et les encourageaient en vue de l‘achat du nouveau mod';le SUV–BMW plus smart pour amener les enfants ŕ l‘école dans un petit tailleur Acrys qui a encore augmenté de prix, quelle barbe mon chéri.
2. Yves Petignat Vendredi 16 septembre 2005 «Le cerveau: exemple d‘organisation autonome d‘un syst';me complexe.» En juin 2004, en découvrant dans son courrier ce carton d‘invitation ŕ une conférence du cél';bre neurologue Wolf Singer, plus d‘un politicien de la CDU a d$'; se dire «quelle barbe!» Avant de découvrir qu‘il s‘agissait d‘un exposé donné ŕ l‘occasion des 50 ans d‘Angela Merkel, le 17 juillet.